Цитата:
|
Сообщение от SannamannA
Ладно, позволю  Хотя ухо все равно режет. Все-таки, если у сущ. врач, парное сущ. жен. р. слишком стилистически окрашено ( врачиха звучит пренебрежительно), а у сущ. филолог такой формы вообще нет, то преподаватель/ преподавательница - вполне нейтральная словообразовательнaя парa, поэтому форма у нас была русская преподавательница мне кажется наиболее естественной для разговорной речи. Употребление этого существительного в мужском р. по отношению к лицу женского р. было бы оправданным только в официально-деловом стиле.
|
Начинали, вроде, с этого?
Цитата:
|
Сообщение от SannamannA
У Ауринко все-таки нет грамматических ошибок типа несогласования в числе и роде ("мой друзья", вместо "мои"; "была русский приподователь", вместо "был русский преподаватель").
|
Значит у Yannara несогласования в числе и роде тоже нет.
-----------------
Любовь помогает убить время, время помогает убить любовь.
|