Просмотр одиночного сообщения
Old 21-01-2009, 18:58   #83
ovicena
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от ULYBKA
Вопрос почему цыгане подумали сразу что ты русская?
меня тоже хвалят за языки, но я нет.
Сегодня второй русский уже поднял эту тему что здесь плохо говорят по ангийскийй
а он хорошо. Хорошо иметь оксфордский акцент, завидую вам.

Подумали Что я русская,потому что у меня не финская внешность.говорят я похожа на Аngelina Jolie.Ну, не такая красивая ,но тип этот. Завидовать произношению или переводческой работе не стоит. Это просто любимая работа, даже хобби. Каждый в своей работе может добиться успехов. Я -гуманитарий,но смотрю с обожанием на технарей. Когда они мне что то объясняют,у меня не очень умный вид,можно заметить как винтики в моей голове крутятся с трудом. А ведь и не глупая. У технарей,конечно,часто имеются трудности с языками
Акцент в английском ,скорее американском,у меня тоже есть,но американцам казалось ,что я из Франции.Англичане говорят на правильном английском, только через переводчика,потому что понимают,что иностранцам сложны их диалекты. При этом они гордо спрашивают,правда ли я говорю красиво и понятно ? Но ,как только они видят,что их хорошо понимают,далее идет глотание слогов и тарахтение с огромной скоростью.Спасает только то,что они говорят не кратко и повторяют свои пышные фразы. Сами удивляются как мне удается их переводить с той же скоростью,синхронно. А это происходит по причине,что переводчик должен передавать все жесты ,интонацию и быть обезьянкой, успевать видеть,кто хочет что то добавить или просто забыл о чем речь,им нужно объяснить по новой,тогда будет полный контакт между клиентами.Переводчик- это доверенное лицо,должен быть приятным в общении .Главное не то, как вы красиво переводите,а то что вы почти незаметны,чтобы создалось впечатление,что клиенты говорят напрямую,а не самому красоваться с видом -какой я важный человек,без меня вы не сможете понять друг-друга.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием