Цитата:
|
Сообщение от Suhov
а что на объявлении то написано?
одно дело когда написано - наши официанты обслуживают на эстонском и английском языках.
совсем другое дело, если написано - мы не обслуживаем тех, кто не владеет эстонским или английским языком.
это две большие разницы. первое - законно, второе - нет. не нужно делать из мухи слона.
|
Если я правильно помню (а подобное сообщение об этом баре в газетах появилось где-то неделю назад), то сначала вывеска была именно "не обслуживаем тех, кто не говорит по-эстонски или по-английски". И после пары дней кипежа владельцы заменили табличку на второй, более корректный вариант - "обслуживаем на эстонском и английском"... так что товарищи рехтуются.
Вообще-то, я могу понять, когда местные, живущие в Таллине русские возмущаются, что их в том или ином магазине перестали обслуживать на русском... Но когда туристы?! С какого, простите, перепугу? Да, нормальные, "вежливые" хозяева быстро просчитывают, что прибыли от русских туристов больше, чем от.. финнов, поэтому и меню на русском уже практически во всех ресторанах, и В Хельсинки, и в Тампере, и в Лондоне и в Париже... А уж про Грецию и Испанию - вообще молчу... И "спасибо" тебе по-русски скажут, и "приходите иешшшо"...
Ну эстонцам пока не нужна "российская" копейку... ну и ладно, пусть сами-сами-сами... Можно поехать в Ригу... Там, кстати, начинаешь говорить на английском - и в трех случаях из четырех через пару минут общения тебе так жаааалостно "А по-русски вы, случайно, не говорите? Ой как хорошо! А то у нас девушка с английским сегодня выходная..."

-----------------
"После коммунистов я больше всего не люблю антикоммунистов" (С.Довлатов)
"Евтушенко против колхозов? Тогда я - за..." (И.Бродский в переложении того же Довлатова)
|