Тема: Поэзия.
Просмотр одиночного сообщения
Old 26-05-2009, 23:38   #642
onno
То!Что?Надо!
 
Аватар для onno
 
Сообщений: 13,734
Проживание: Прага
Регистрация: 22-10-2006
Status: Offline
Репутация: 0
Спасибо переводчикам, разобралась со стишком. На эту тему целый анекдот есть, на иврите он смешнее звучит:

Берег моря зеленые дуб, tammessa золотые цепи, и день и ночь мудрый кот, цепь дуб обойти его. Сделайте правый - петь песни, а в левой - tarinoi мифической.

***

Когда я вернусь -- ты не смейся, когда я вернусь,
Когда пробегу, не касаясь земли, по февральскому снегу,
По еле заметному следу к теплу и ночлегу,
И, вздрогнув от счастья, на птичий твой зов оглянусь,
Когда я вернусь, о, когда я вернусь...

Послушай, послушай -- не смейся, -- когда я вернусь,
И прямо с вокзал, разделавшись круто с таможней,
И прямо с вокзала в кромешный, ничтожный, раешный
Ворвусь в этот город, которым казнюсь и клянусь,
Когда я вернусь, о, когда я вернусь...

Когда я вернусь, я пойду в тот единственный дом,
Где с куполом синим не властно соперничать небо,
И ладана запах, как запах приютского хлеба,
Ударит меня и заплещется в сердце моем...
Когда я вернусь... О, когда я вернусь...

Когда я вернусь, засвистят в феврале соловьи
Тот старый мотив, тот давнишний, забытый,
запетый,
И я упаду, побежденный своею победой,
И ткнусь головою, как в пристань, в колени твои,
Когда я вернусь.. А когда я вернусь?

А Галич.

-----------------
"Всё что мы есть это результат наших мыслей" Будда
 
0
 
0
    Ответить с цитированием