в эстонии институт эстонсково языка выразил мнение что в эстонком языке у слова неегер нет ничево неготивново.
вот так
езли взят прямои перевод из слово black people выидит must inimene-чорныи человек
must inimene-переводитса ешё как грязныи человек и в етом уше ест чтото негативново
вот вам ролик где видно как выглидит(заднем плане), black people-must inimene-грязныи человек, так как ето понимает эстонец
я не рассист но не люблюˇ"black peoples"
http://www.aegmaha.com/videos/241
|