Цитата:
|
Сообщение от aks-47
станет врачем, вероятно сможет выражтся дейсвительно хорошо.
но, когда приедит в Спб поработать будет интересно послушать как оно будет звучать это свободно на русском языке 
коллеги обхохочутся от этого свободного 
|
Похоже для вас свободно таки означает "в совершенстве".
Естественно, когда люди живет в среде где говорят на их втором языке и почти или совсем не общаются с одноязычными носителями первого языка, в их первый язык приходит много слов из второго. Я тем не менее не считаю, что мой русский несвободный, хотя в его самой нормальной ситуации пользования - в разговоре с родителями - мой русский звучит примерно "да, вечером пойду на party... ты представляешь, у нас здесь один идиот в одном моллу людей пострелял, сотрудников своей бывшей girlfriend. У нее был против него restraining order..." Я в принципе умею это все обьяснить на более правильном русской, и обычно даже это делаю когда говорю с русскими не из англоязычной страны. Да, иногда это означает что приходится спросить у собеседника "слушай, как будет по-русски restraining order?".
|