|
Здоровско с синхронным переводом. Я все время удивляюсь, как это у людей в голове укладывается? Во-первых не всегда можно быстро аналогию провести между финским и русским словом. Во-вторых гармония языков должна быть абсолютная. Это очень редкое явление (сужу по одноклассникам своей дочери). В третьих чего вообще не могу понять это, как например синхронно перевести незнакомую тему. Вот как? Три четыре предложения бывает даже пересказать трудно. Вот например у меня жена открывает капот у машины и ей все равно на русском или финском делать круглые глаза. Она не может вымолвить ни слова. А если ей достанется такой перевод? Как это люди умудряются все же синхронно переводить?
|