Цитата:
|
Сообщение от aks-47
не умею юмарить под заказ
но очень радуюсь собесднику с подобным словарем
miitinkit
broidit
systerit
musat
frendit
festarit
trippit
sevatut
ja logatut
hedarit
ja drinkit
partit
a seishenit
sutterit ja kutterit
verki ja soppailut
diilit ja fiilinkit
keisit ja meikit
|
А, вы из тех, кто считает, что все всегда должны изъясняться на чисто литературном языке? Тогда понятно почему с вашей точки зрения все на всех языках плохо говорят.
Нормальные люди говорят на разговорном языке. Если человек в обычном разговоре звучит как диктор по телевидению, это не говорит о том, что он знает язык хорошо, а скорее наоборот.
Приведенные вами слова в большинстве своем нормальные слова разговорного финского. Seisheni, sutteri, kutteri и verki мне незнакомы. Miitinki, fiilinki и seivata менее стандартные разговорные слова чем остальные в списке. Использование broidi/veli, systeri/sisko, musa/musiikki, и.т.д. - дело вкуса, и тот и другой вариант подходит в разговорном языке. Festivaali вместо festari и cocktail вместо drinkki будет резать слух во многих контекстах. Meikki на данный момент вполне литературное слово.
Цитата:
а как это тебе удалось установить что английский свободный?
ты преподаватель или филолог?
он же у тебя хромой иностранный как с такими вводными можно дать оценку?
|
Мой английский вполне достаточен для определения того, что она говорила по-английски очень хорошо (мы с ней общались только по-английски), и вопрос о том, какие языки для нее легки и какие тяжели мы довольно долго обсуждали.
Насчет филолога: была лингвистом пока мне не надоело, но к данному случаю это отношения не имеет.
Цитата:
Цитата:
Так расскажите, какое у вас об этом понятие?
|
|
На этот вопрос вы так и не ответили. "Не хвастайтесь вашим знанием языков," - не ответ.
Цитата:
Не понимю почему это вообще надо выпячивать, професссия , например важнее и если есть иностранный язык к ней то это неплохое доплнение.В особенности если человек способен оперирвать в своей профессии на втором языке. Эту фунцию хоть куда то можно с пользой приколотить.
|
Когда разговор идет о знании языков и скорости их изучения, люди говорят о языках, в том числе и о собственном опыте. Выпячиванием это не является. Наоборот, выпячиванием было бы если бы вдруг в разговоре о языках народ стал бы говорить "зато я такой крутой программист" - "а я такой крутой врач".
Цитата:
Всеми нелюбимый Жириновский тоже не бравирует турецким хотя филолог турецкой литературы.
Мне такие люди более приятны своей скромностью.
|
Вы начали здесь обсуждать, как тяжело выучить иностранный язык вообще и финский в частности. Естественным результатом были ответы от людей, которые его выучили. Я думаю что если бы вы стали рассказывать Жириновскому как турецкий тяжело выучить, вы бы услышали в ответ что-нибудь о том как он его учил.
И вообще: если вам реально неприятно слышать на скольки языках читает собеседник, не задавайте вопросов об этом на форуме - будете получать ответ намного реже.
Цитата:
Честно говоря не засиделась в библиотке...
И как после приложенных усилий удалось в данной сфере подзаработать на хлеб с маслом.
Или все остается на уровне за бутылочкой ликера?
|
В данной сфере? Я работаю в совершенно другой сфере, и зарабатываю себе на жизнь. Почему вы считаете что я должна зарабатывать себе на жизнь языками?