Просмотр одиночного сообщения
Old 09-01-2010, 13:19   #248
Naali
Белая и пушистая
 
Аватар для Naali
 
Сообщений: 9,606
Проживание: Helsinki
Регистрация: 10-06-2008
Status: Offline
Репутация: 0
Цитата:
Сообщение от aks-47
не умею юмарить под заказ
но очень радуюсь собесднику с подобным словарем
miitinkit
broidit
systerit
musat
frendit
festarit
trippit
sevatut
ja logatut
hedarit
ja drinkit
partit
a seishenit
sutterit ja kutterit
verki ja soppailut
diilit ja fiilinkit
keisit ja meikit


А, вы из тех, кто считает, что все всегда должны изъясняться на чисто литературном языке? Тогда понятно почему с вашей точки зрения все на всех языках плохо говорят.

Нормальные люди говорят на разговорном языке. Если человек в обычном разговоре звучит как диктор по телевидению, это не говорит о том, что он знает язык хорошо, а скорее наоборот.

Приведенные вами слова в большинстве своем нормальные слова разговорного финского. Seisheni, sutteri, kutteri и verki мне незнакомы. Miitinki, fiilinki и seivata менее стандартные разговорные слова чем остальные в списке. Использование broidi/veli, systeri/sisko, musa/musiikki, и.т.д. - дело вкуса, и тот и другой вариант подходит в разговорном языке. Festivaali вместо festari и cocktail вместо drinkki будет резать слух во многих контекстах. Meikki на данный момент вполне литературное слово.

Цитата:

а как это тебе удалось установить что английский свободный?
ты преподаватель или филолог?
он же у тебя хромой иностранный как с такими вводными можно дать оценку?


Мой английский вполне достаточен для определения того, что она говорила по-английски очень хорошо (мы с ней общались только по-английски), и вопрос о том, какие языки для нее легки и какие тяжели мы довольно долго обсуждали.

Насчет филолога: была лингвистом пока мне не надоело, но к данному случаю это отношения не имеет.

Цитата:

Цитата:
Так расскажите, какое у вас об этом понятие?



На этот вопрос вы так и не ответили. "Не хвастайтесь вашим знанием языков," - не ответ.

Цитата:
Не понимю почему это вообще надо выпячивать, професссия , например важнее и если есть иностранный язык к ней то это неплохое доплнение.В особенности если человек способен оперирвать в своей профессии на втором языке. Эту фунцию хоть куда то можно с пользой приколотить.


Когда разговор идет о знании языков и скорости их изучения, люди говорят о языках, в том числе и о собственном опыте. Выпячиванием это не является. Наоборот, выпячиванием было бы если бы вдруг в разговоре о языках народ стал бы говорить "зато я такой крутой программист" - "а я такой крутой врач".

Цитата:
Всеми нелюбимый Жириновский тоже не бравирует турецким хотя филолог турецкой литературы.
Мне такие люди более приятны своей скромностью.


Вы начали здесь обсуждать, как тяжело выучить иностранный язык вообще и финский в частности. Естественным результатом были ответы от людей, которые его выучили. Я думаю что если бы вы стали рассказывать Жириновскому как турецкий тяжело выучить, вы бы услышали в ответ что-нибудь о том как он его учил.

И вообще: если вам реально неприятно слышать на скольки языках читает собеседник, не задавайте вопросов об этом на форуме - будете получать ответ намного реже.

Цитата:
Честно говоря не засиделась в библиотке...
И как после приложенных усилий удалось в данной сфере подзаработать на хлеб с маслом.
Или все остается на уровне за бутылочкой ликера?


В данной сфере? Я работаю в совершенно другой сфере, и зарабатываю себе на жизнь. Почему вы считаете что я должна зарабатывать себе на жизнь языками?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием