Просмотр одиночного сообщения
Old 16-04-2005, 18:11   #36
Elki-Palki
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от Мягкие Лапки
Ёлки, посмотри в словаре перевод слова "to flare"

Посмотри в словаре сама. Рекомендую энциклопедические.
У меня электронной нет, а вот
Abbylingvo
flare [ ] 1. 1) а) яркий, неровный свет, сверкание; вспышка или язык пламени б) вспышка, взрыв ( гнева и т. п. ) в) внезапный звук, громкий звук Flares were always in the right places, to help build up the pulse. — Ударные доли шли ровно, помогая определить пульс. 2) вспышка на солнце ( тж. solar flare ); резкое изменение яркости звезды 3) а) сигнальная вспышка, световой сигнал б) сигнальная ракета; осветительный патрон to light a flare — зажечь ракету to shoot up, set out, set up a flare — запустить ракету They set up flares along the runway. — Вдоль посадочной полосы были зажжены сигнальные огни. 4) блик, отражение света; засветка, засвеченное место 5) а) постепенное расширение ( чего-л. ); клеш ( юбки или брюк ); выпуклость ( сосуда и т. п. ) б) развал ( постепенное расширение бортов наружу и вверх ) в) "подушка" ( маневр, выполняемый на парашюте типа "крыло" перед приземлением для уменьшения скорости ) • - elevated flare 2. 1) а) гореть ярким, неровным пламенем б) ярко вспыхивать ( тж. flare up ) A match flared in the darkness. — Спичка ярко вспыхнула в темноте. в) вспыхнуть ( от гнева и т. п. ); вспыхнуть, разразиться flaring out at such abuses — вспыхнув от такого оскорбления Fighting flared up after a two-week lull. — Сражение вспыхнуло с новой силой после двухнедельного затишья. 2) сигнализировать ( ракетами и т. п. ) 3) размахивать, махать She was flaring her handkerchief to attract attention. — Она размахивала платком, чтобы привлечь внимание. 4) расширять(ся) ( тж. flare out ) Her dress flared out towards the bottom. — У нее платье колоколом. The pants flare at the bottom. — Брюки книзу расширяются. • - flare up
 
0
 
0
    Ответить с цитированием