|
Так как машина накрылась "медным тазом", то ехал сегодня в автобусе. За мной сидели два молодых человека (тинэйджеры) и разговаривали между собой. Достаточно громко чтобы мне было слышно. За пять проехавших остановок я не понял ни слова. Сразу вспомнил фрeкен Бок с её знаменитым «Ля-ля-ля-ля-ля, а я сошла с ума. Какая досада!» Говорили про компьютеры и на конкретном турун мурре. Но я не про это. У меня возник вопрос, а смогу ли я понять нынешний слэнг молодежи в Москве? Вот интересно. Даже не прислушивался. Там наверное вообще уши в трубочку завернуться могут.
Из недавно выученных русских слов запомнилось:
Kровельщик - психиатр
Батисфера - сфера вмешательства отца в семейные дела.
Волнушка - мелодрама.
Курятник - комната для курения.
Малярия - побелочно-покрасочные работы.
Отрасль - борода.
Папье-маше - родители.
Четвертовать - выставить оценки за четверть.
штукатурка - сильно накрашенная девушка.
шаpоболить - pазговаpивать
фоpматиpовать мозги - пpиводить себя в поpядок после пьянки
ужалиться 1. выпить 2. принять наркотик
тpаблс - ужас
святые сосиски - восклицание, выpажающее сильное удивление
куpилы - место, пpедназначенное для куpения
компостеp - человек, котоpый занудно, моpально воздействует
калики - моргалики - любые фармакологические препараты
изюмчик - красивый подросток
Ну это из запоминающегося фольклора. Но если они тему переводят на компьютеры то все. Туши свет.
|