Цитата:
|
Сообщение от filolg
Вот русские мыслят правильно... Но когда мы предложили заинтересовать, финское начальство обозначило - в рамках перевода". И как?
|
Не понимаю ваше финское начальство. Они хотят заинтересовать, получить как можно больше ответов или им нужен дословный перевод корявой финской фразы?
А еще в туризме работают! Туризм - это же торговля впечатлениями. Чем заманчивее, тем продажнее.
-----------------
Hymyily on toiseksi paras asia, jonka huulilla voi tehdä.
|