Цитата:
|
Сообщение от uusisuomalainen
лично я не вижу причин признавать завещание недействительным на том лишь основании, что услугами переводчика воспользовались лишь после смерти человека.
Проблема в другом, и с магистратом всё-таки лучше связаться и уточнить эти моменты. Например я бы на их месте тебе сказал, что завещание составлено не совсем правильно, потому что свидетелей должно быть два, а не один. Заверение подписи публичным нотариусом (которым в принципе является консул) компенсирует этот недостаток, однако указанная отметка (не завещание, а именно отметка, заверяющая подпись) по-сути является иностранным документом, требующим упрощённой легализации.
|
спасибо,свяжусь с ними
но что значит "упрощенная легализация" в данном конкретном случае?
и может ли быть свидетелем сын,на имя которого написано завещание?
|