|
Сообщение от onno
Говорят, от слова "халва" во рту не станет сладко , но всё же это сладость. Слова несут в себе разные ассоциации. У меня неприятная ассоциация со словом «беременность», как тяжолом бремени, при этом украинское слово «вагитна» не вызывает такого отторжения, может потому, что оно для меня иностранное, как и tehotna.
Речь я веду о том, что сегодня я видела красивую, лет 35 вагитную женщину. Она была в открытом сарафане, который эффектно обрисовывал её пышные формы. Я смотрела на её профиль и восхищалась гармонией цвета и тела: кожа, волосы, сарафан, шея, мягкие губы, поза были так естественно прекрасны в состоянии «тяжести», «бремени» , что я , конечно, подошла сказать ей комплемент и в этот момент в её открытых, улыбающихся глазах, я увидела цвет её сарафана. Это было потрясающе! )))
Почему то именно летом встречаются такие красавицы «на сносях»)))
Однажды в Ярославле я увидала женщину в белом сарафане из легчайшего шелка в том же положении. Она мне запомнилась чистым облаком, наполненным не тяжестью, а тайной плодности.)))
|