|
Гром и молния! Русский переводчик "Острова сокровищ" заслуживает как минимум девятихвостки. Морскому ежу понятно, что книга для юнг, и фразы типа "якорь мне в жопу" -- это слишком. Но эта каракатица сделала из джентльменов удачи книжных червей. Самое грубое, что позволяет себе эта мореходная интеллигенция -- это "Дьявол!". Клянусь своей треуголкой, флибустьеры заслуживают лучшего!
|