Цитата:
|
Сообщение от Lundqvist
Ну а как-же вам удалось добиться таких результатов? У нас не получается ну никак!Поделитесь секретом!
|
Секрета никакого нет. Дома говорили и говорим по-русски, читали русские книги.Есть русское телевидиние. Никогда не стеснялись (т.е мы, родители) говорить с детьми по-русски. Когда были еще маленькие, всегда после садика обсуждали и делились впечатлениями прошедшего дня, беседовали, да и сейчас так же. Можно сказать, что мы постоянно разговариваем  Что не мало важно, детки пошли в садик тогда, когда начали по русски говорить хорошо, т.е материнский язык уже был с определенной грамматической основой (к трем годам).У нас настолько все естественно, что даже не могу рассказать какого то особенного секрета. Хотя в России бываем 2 мах.3 раза в год. Дети никогда не были у бабушки там на каникулах. Не любят быть без родителей. Сейчас, если дети не могут сказать какое то слово по-русски,обычно говорят " я не знаю как это сказать по-русски", то я им говорю "хорошо, как это по-фински?". Они называют слово, я им перевожу и тогда они уже говорят полное предложение. Или спрашиваю "А как ты думаешь, как по-русски это будет слово?" И вы знаете, как оказывается в пассиве многие слова есть, но в разговоре, когда хочется сказать быстрей, детки говорят те слова(из финского), которые чаще употребляют и на слуху. Может со стороны и смешно, что мы так общаемся, но вот как то тем самым у нас получается разговор совершенно нормальный и адекватный. Главное, надо следит за своей речью и стараться поправлять ребятишек ненавязчиво, типа " ты наверное хотел сказать ................?"
Это чисто наш опыт, никому его не навязываю, но с результатом.
-----------------
"Заговори,чтобы я тебя увидел" *Сократ.*
|