Цитата:
|
Сообщение от filolg
Ну, тот проект давно кончился, фразу эту придумали финны, а мы старались перевести на русский с "изюминкой" (странно, но все остальные страны, перевели дословно на свои языки - участвуй/участвовать здесь! и не парились) Это русским как всегда больше всех надо... 
|
Фин. грамматику не русские придумали. В русском императив (призыв, требование) можно выразить с помощью неопределённой формы глагола, а в финском - нельзя.
Если по-русски можно (и правильно) сказать "стоять здесь" и "стой здесь", то по-фински только "seiso tässä" правильная форма.
|