Цитата:
|
Сообщение от Lundqvist
Дочь стала бояться всего русского.Стесняется говорить по русски на людях.Любая вещь из России тут-же отвергается,даже если она необходима на данный момент.
Не понимаю.Откуда это возникло?
Я конечно понимаю,что дочь погружена на все 100 в финскую среду.У неё нет русских знакомых и друзей,она учится в финской школе,где нет уроков русского,смотрит только финское тв и слушает только финскую музыку.Но зачем вот стесняться и других одёргивать?
Может кто-то проходил такое со своими детишками?
Просто интересно...
|
Я так поняла, что ваша дочь – подросток? В подростковом возрасте наступает пора первой самоидентификации человека, когда он впервые задается вопросом "Кто я?" И ваш ребенок, видимо, решил этот вопрос так – я финка. И со свойственным подросткам максимализмом и экстремизмом отстаивает эту свою позицию. А почему так вышло вы и сами уже ответили – вся ее жизнь была финской, странно было бы для нее решить как–то по–другому. Где были в этот момент вы как родитель, почему не занимались русской стороной ее жизни, это только вы и можете ответить. А сейчас вы с ребенком и в прямом и в переносном смысле говорите на разных языках.
Вот здесь многие говорят о том, что финский язык будет нужен в дальнейшей профессиональной жизни, дескать им тут жить, поэтому русский язык вроде как не обязателен. Конечно, финский необходим, но родной язык – это в первую очередь связь с родителями, с семьей, если хотите с культурой предков. Если семья русская, то ребенок, стесняющийся говорить по–русски, стесняется в первую очередь свою семью (вы не пробовали ей задать вопрос по аналогии с книжкой, можно ли родителям в школу приходить, ведь родители тоже русские? или тоже все смеятся будут). Подросток еще не может с собой разобраться, но дискомфорт и двойственность своего положения чувствует очень хорошо. То есть чувствует себя финном, но понимает, что кругом в семье одни русские, и бунтует. Поговорите с дочерью, как со взрослой, задайте ей эти вопросы, расскажите ей, что вам обидно и больно ее поведение... если, конечно, у вас есть с ней контакт. Вообще, с детьми надо больше разговаривать.
Я своим детям стараюсь привить такую мысль " Мы– русские, живущие в Финляндии" Да, мы уважаем Финляндию, любим ее, здесь много хороших людей, но мы – все равно русские. И родной язык у нас русский, но финский обязательно надо учить
Я конечно не имею в виду смешанныя семьи, но там действительно два родных языка получается, один от мамы, другой от папы, и выбирать между ними какой лучше какой хуже... как решать кого из родителей больше любишь. Оба хорошие и оба важные.