|
luonnonlapsi, Hnu, спасибо за ответы!
Меня в бюро переводов уверяют, что нужны оригиналы. Но там так активно уверяют, что создается впечатление, что просто хотят денег побольше.
На копии ведь тоже ставится печать и подпись переводчика и нотариуса, потому что они заверяются еще дополнительно. Мне показали образец - единственное отличие, что на копии стоит надпись "копия", причем, по-русски почему-то. Я не понимаю, почему такое отличие в итоговой сумме - 500 рублей за копию и 1000 рублей за дополнительный оригинал. Только из-за названия?
Решила сделать заверенные копии, все-таки оригинал, действительно, по логике должен остаться у меня, а когда попросят, предоставлю все оригиналы - и диплом, и перевод.
|