Цитата:
|
Сообщение от federajj
именно этим и руководствуются в ТВТ , переводчиков "без печатей" берут/приглашают либо зная самого "переводчика" , либо по рекомендации .
Из личного опыта и из разговора с представителем ТВТ 
|
Ну про совсем уж на "лично знают" - я не знаю, все же, наверное, им присылают кого-то из этого центра переводчиков. Хотя да, там тоже, наверное, есть "он(а) всегда в ТВТ, а она(а) всегда в больнице переводит, там ее уже знают". Вряд ли "это соседка нашего вахтера, она говорит по-русски".. Хотя в варианте деревни в 100 км к северу от Рованиеми - и такое вполне нормально...

-----------------
"После коммунистов я больше всего не люблю антикоммунистов" (С.Довлатов)
"Евтушенко против колхозов? Тогда я - за..." (И.Бродский в переложении того же Довлатова)
|