|
Хыхыхы ))) Маленькая наивная девочка ))
Переводчика, как и журналиста, ноги и хорошо подвешенный язык кормят. Ис-клю-чи-тель-но )))
Ах, и масса связей, конечно.
Преподавание - есть один пример. Очччень опытный переводчик преподает в университете Хки (иногда зовут и в др.города, если есть спрос и возможности) по контракту курс три месяца раз в год.
А так, в основном, там попереводил, тут попереводил, на какой контракт подфартило долгоиграющий...
То пусто, то густо - очень правильно написали.
|