Цитата:
|
Сообщение от uusisuomalainen
наверное до меня тут ответили, но на всякий случай скажу, что к сожалению академический отпуск никак положительно не влияет на право получать пособие. Академический отпуск - это по-сути 0 кредитов, но ты всё равно студент, как ни крути. Многие на такие грабли наступают. И честно говоря не могу судить, кто тут виноват - переводчик, клерк työvoimatoimisto или сам соискатель, ибо я не был свидетелем такого собеседования. Кстати, устный переводчик не имеет права комментировать ход событий даже после указанных событий. То есть если бы я услышал глупость, я бы был обязан перевести её как есть. Сказал клиент "я больше не студент", значит, так я и должен это перевести, даже если я знаю, что на самом деле он пока может в любой момент продолжить учёбу. И после процедуры я бы тоже не имел права в частной беседе говорить что-то наподобие "товарищ, что же ты сморозил?!".
|
Я тоже не знаю, кто там виноват - переводчик или работник. Но что могу сказать - на том собеседовании со мной была жена, финка, она тоже прекрасно помнит, что я не говорил о том, что я бросил универ. По-русски она понимает. Да и не мог я такое сморозить. Помню, сказал, что собираюсь работать по специальности после получения диплома. По ходу, работник сама решила, что университет я не собираюсь заканчивать.
|