Цитата:
|
Сообщение от По-душка
Советую цену брать не с потолка, а хотя бы, к примеру, ознакомиться с результатами соответствующего опроса Союза переводчиков Финляндии. Кстати, разница между официальным и неофициальным переводом обычно где-то около 10 евро. Я уж не говорю о глобализации переводческой отрасли, письменные переводы при современном уровне техники можно легко заказать в той же России, где цены вообще на порядок ниже.
Вообще фантастика! Да вся зарплата сэйлзов вместе с их подмазываниями делается за счет переводчиков, т.к. весь доход бюро переводов - это разница между покупной и продажной ценой переводов. Про подмазанных лохов-клиентов я вообще промолчу. Блажен, кто верит. 
|
Про цену в 20 евроцентов скажите это тому кто её озвучил 
Претензия мимо.
Разница между официальным письменным и простым письменным не 10 евро, не вводите людей в заблуждение. Разница в разы. Позвоните в тулкикескус к примеру, освежитесь
Насчёт блаженных - не путайте частников и корпоративных клиентов 
|