Цитата:
|
Сообщение от Agata
Правильно, есть. Почему она (транслитерация) меняется в зависимости от политических перемен?
|
Потому что каждое государство вправе само решать как оно и его географические объекты называются по международным нормам. То есть само государство устанавливает какая транскрипция используется для передачи названия на другой язык.
На форуме уже был спор по этому поводу, только спорили о Беларуси и БелОрусСии.  Никто не запрещает Вам в разговорной речи и в своих бумагах употреблять Талин, Таллин, Талинн или Таллинн, но в официальных документах допустимо только одно название.
-----------------
|