Цитата:
|
Сообщение от По-душка
В русском языке как Дойчланд, так и Суоми являются разговорными формами. Финляндия не допускает два равнозначных названия Суоми и Финляндия. В финском языке официальное название - только Suomen tasavalta или Suomi.
|
А как же по-шведски будет официальное название Финляндии?
По-фински Беларусь тоже будет Беларусь - повторю, это все законодательно закреплено. А в разговорной речи можно как угодно называть - вон в РФ ни один ТВ-канал, ни одна газета не пишет Беларусь, везде БелОрусСия, хотя сам тов. Медведев однажды сказал: нет такой страны Белоруссия.
Сейчас некогда, но позже я найду тот закон, где БССР переименовывалась в Беларусь и где написано, что транскрипция на другие языки производиться согласно звучанию "Беларусь".
-----------------
|