Просмотр одиночного сообщения
Old 01-08-2011, 14:41   #4786
vikta
мне бы жабры...
 
Аватар для vikta
 
Сообщений: 9,398
Проживание:
Регистрация: 22-03-2005
Status: Offline
Репутация: 0
Люди, а не подскажете ли мне, как обозвать по-фински спецификацию к договору (там, где указано, что именно продаётся и в каком состоянии должен быть товар)?
Мой вариант - tuoteseloste?

Также - как называется влагомер по-фински? kosteusmittari?
И ещё:
- удельный вес?
- обвязочная лента?
- стропы?
- обмотан лентой и стретч-плёнкой?
- измерение по радиусу сегмента?

Спасибо!

-----------------
Dive Instructor PADI
Gran Canaria
 
0
 
0
    Ответить с цитированием