Цитата:
|
Сообщение от По-душка
В общем, перевела фразу так:
вäлилевы С2-СЗ он тыöнтыныт есиин 1,4 мм, СЗ-С4 он тыöнтыныт есиин 1,8 мм, С4-С5 он тыöнтыныт есиин 1,5 мм, С5-С6 он тыöнтыныт есиин 2,5 мм, дуурапуссин етуконтуурисса лиевä паинаутума есиинтыöнтымäн кохдалла.
Поправьте, если неправа.
|
Врач, конечно, должен понять прваильно, о чем речь.
Мне только слово есиин непонятно/ незнакомо, т.к. в профессиональной лексике используется: дорсально-латерально, говоря о направлении, куда диск выпячивается.
Но не переживайте из-за таких тонкостей.
(И я не рентгенолог и не хирург-ортопед).
|