ну и чо?
Цитата:
|
Сообщение от parolg
не виделись не разу.... , знаю, что учится на спецкурсе в Хелсинках в медицинском (может кто-нибудь подскажет конкретное название ВУЗа??) т.к. потом улетит в США на учебу, в ноябре или весной...
И на этом основании вы собираетесь сюда ехать? Девушка может замужем/помолвлена... у вас не её телефона, не имени.
мда-а-а, таких русских туристов я благодаря работе вижу в центре Хельсинки каждый день.
Набор слов один и тот же:
1. Ду ю спик инглиш?
2. Шве-е-дский Сто-о-ол, андэстэнд?
3. Rasprodazha, I want Rasprodazha!! Gde tipa?
|
и что трудно тветить што ли?
тоже общаюсь часто с туристами..
че кривлятся то?
я всегда отвечаю на русском без распальцовок, что шлангом то прикидыватсься если этот ключ есть в кармане, им надо пользоватся...
при крупных проблемах, которые бывают очень редко могу покривлятся еще на 3..5 языках.
таких случаев почти не бывает, английский...
правда в исполнении разных народов он становится порой очень сложным к пониманию..
вот бери пример... чек даже особо не разглагольствует что книги пишет на чужих языках...
пришлось к слову расказал..
умничка..
http://www.youtube.com/watch?v=624HDHLpUKg
это естессно далеко не все на чем он может обслужить туристов..

|