Просмотр одиночного сообщения
Old 15-10-2011, 14:25   #5393
Olka
Pro et Contra
 
Аватар для Olka
 
Сообщений: 59,924
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
Репутация: 0
Цитата:
Сообщение от По-душка
Спасибо Олка! Мне понравился твой вариант больше чем свой.

Второе предложение собираюсь перевести так:
В музейный комплекс входят музей, сауна, ресторан, работающий по заказу, и бревенчатая вилла. Кроме ознакомления с музеем организуются различные программы отдыха.

Не фонтан, конечно, но как-то надо вывернуться. Все эти рестораны, работающие по заказу, и виллы из сухостоя достали уже! Как их красиво преподнести?


Спасибо, да я часто сталкиваюсь по работе с подобными услугами и проблемами их перевода.
А ты точно знаешь что у них все помещения в музейном комплексе? Из финского предложения етого чётко не видно.
В туризме часто ещё пользуются выражением "программные услуги", если надо сказать кратко.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием