Цитата:
|
Сообщение от По-душка
если все было, как вы описываете, вы поступили непрофессионально.
|
да, я не имела права и мой бос кричал на меня -переводи напрямую,но взяла на себя риск вмешаться- фирмам от этого была выгода, А в бизнесе это в конце-концов самое важное.ПОтом обе стороны сказали,что благодаря мне у них наступил мир и взаимопонимание,а до моего прихода была ругань, а переводчиком у них был финн,который пытался перехватить контракт и занимался продажей алкоголя и сигарет и поставкой девочек рабочим в России. Он получал много,потому что был и строителем и переводчиком. Я пришла вторым переводчиком для Финляндии,потому что когда приходили факсы здесь не понимали что хотят русские.Но через месяц я осталась работать одна,финна уволили,а я стала получать его ставку,потому что уже была не только переводчиком ,но и помощником босса,принимала самостоятельные решения и заключала новые контракты
|