Просмотр одиночного сообщения
Old 19-07-2005, 02:03   #211
Kristinka
Пользователь
 
Аватар для Kristinka
 
Сообщений: 1,215
Проживание: Хельсинки
Регистрация: 07-07-2005
Status: Offline
Репутация: 0
Цитата:
Сообщение от Jade
да, стихотворные переводы с русского на финский - это тихий ужас.. если б кто доказал мне обратное?( paavo cajander, eino leino - одни из лучших, но не с русского... )
..


есть например перевод Есенина "руки милой-пара лебедей" и еще какого-то стихотворения из цикла про Шаганэ Тайсто Сумманена, автор жил в Карелии, то есть знал оба языка и сам был поэтом и по-моему он смог и красиво и достаточно близко.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием