Цитата:
|
Сообщение от Хатульман
Скажите, пожалуйста значение финского слов "рассули" и "рауте".
(Бывшие названия Орехово и Сосново)
|
Рауту - правильно. Название волости на Карельском перешейке. Бывший Ровдужский погост Водской Пятины.
Последняя моя версия перевода - это рыбка рауту (форель радужная), которая водится в ручьях бассейна Ладоги и на Кольском.
Раасули - это видоизменённое новгородское Прасольщик - торговец, перекупщик рыбы. Нынешнее Орехово на старой границе.
Обращение к alex2.
Дело в том милейший, что Вы занимаетесь плагиатом! Весь пост, нижеприведённый Вами есть выдержка из моей книги по Карельскому перешейку серии Земля неизведанная часть 4. Это ещё первое издание, где я по ошибке даю определение хариус. В последующих двух исправил.
Если Вы хотели помочь, то должны были указать источник и, разумеется, автора.
Текст этот качует в интернете, по желанию издателя, но никто не отменял авторского права и указание источника при цитировании.
|