Просмотр одиночного сообщения
Old 26-02-2012, 12:58   #19
шаман
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от chiko1
Это полностью зависит от квалификации переводчика. Как правило, переводчик заранее получает тему перевода, чтобы успеть подготовиться, посмотреть значение специальных терминов.


Это точно. Переводчики бывают очень разные.

Кстати, насчёт получения темы и подготовки. Не работает это правило. В редких случаях дают инфу о содержании и теме беседы. И получаетя, что переводчик всегда должен быть готов к тематике любой сложности. И это бред. Переводчик не может владеть специфической терминологией на уровне врача. Но получается, что обязан владеть даже без подготовки.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием