Цитата:
|
Сообщение от angelika
если с качеством перевода фигня, то можно ли быть уверенным, что информация о заболевании не распространится по неофиц. каналам?
Со знакомыми тоже неохота идти к врачу, чтоб они были в курсе болезни и жалоб...
какой же выход?
|
что за болезнь может быть такая нехорошая,раз ее родным нельзя сказать? не слышала слухов что кто то может передать сведения кому либо. без вашего согласия.всегда требуется ваше подтверждение и ставиться крестик и вы подписываете что согласны,что врачи между собой в курсе какое лечение вам назначают. с другой стороны а как без этого.сегодня у одного врача,завтра паралельно направят к др.специалисту.а у вас запрет стоит.как же им вас лечить?
если в вашей поликлинике нет ни одного русскояз.врача,приглашайте переводчика и просите прислать письмо домой о диагнозе и лечении.это обычная практика.либо врач может сам позвонить.надо время только на звонок заказать.знаю одну женщину в аптеке работает в хельсинки.очень хорошая и отзывчевая.может письма от врачей вам перевести.если вы здесь живете. у нее 2 высш.мед.образования.одно уже здесь.
|