Цитата:
|
Сообщение от Ang
а у меня тоже куча вопросов по этому поводу. недавно при замене паспорта (загран. рос.) мне вместо французской транскрипции написали английскую, при этом изменилось не только написание моей фамилии, но и имени. теперь во всех финских док-тах у меня одно имя, в красном загране другое, а в российском соответственно третье (кириллицей). и как с этим жить и бороться, и самое главное как это отразится на получении фин. гражданства? а на ребенке как такое отразится?
а если в майстрат бежать и изменять имя, то сколько сил и денег нужно? и вообще возможно ли это?
хотя в Рос. посольстве мне сказали, что сейчас это нормальная практика..
|
Я в магистрате не менял имя и фамилию, (с французского на нормальный  ) а исправлял. Сделали все бесплатно, правда ждать пришлось пол года.
|