Цитата:
|
Сообщение от По-душка
Как уже заметил пользователь vaisan, различий между употреблением этих терминов в финском русском языках нет.
По большому счету,
kansainvälinen (международный) - это когда "между народами", т.е между странами (сотрудничество, торговля и пр.)
monikutuurinen (мультикультурный) - это когда множество культур в одной, "отдельно взятой стране" (общество, среда, образование)
|
Спасибо Вам и vaisan за пояснения, но я имел не много другое.
Вот к примеру:
Школа близ Кулосаари где занимаются русские, финские, англичанские, американские дети... - это будет kansainvälinen или multikutuurinen ?
А вот другая школа в Mеллунмэки или Jakomäki, где учатся тоже руские, финские, сомалийские иракские, афганские дети.
Какой тут термин более подходит?
|