Тема: Venajan kieli
Просмотр одиночного сообщения
Old 08-08-2005, 00:56   #26
Habiiba
Desert Rose
 
Аватар для Habiiba
 
Сообщений: 1,140
Проживание: Санкт-Петербург
Регистрация: 17-02-2005
Status: Offline
Репутация: 36
Цитата:
Сообщение от OpiskelijaParka
Ja kysymyksiäni venäjän kielestä:

Mikä on sanojen также ja тоже merkitysero?

Voisiko joku ystävällisesti etsiä linkin sen pop-kappaleen sanoihin, jossa mainitaan 'venäläinen sotilas' ja 'vodka' niin selviäisi minullekin mistä siinä muusta siinä lauletaan. Kuuntelen sitä Voice of Russiasta. Jos on teillä on linkkejä muihin venäläisiin nettiradioihin niin nekin kiinnostaisivat.


1. также ja тоже
löysin sanakirjasta, en tiedä auttaako vai ei.
merkityseroa ei ole (paitsi kun тоже esiintyy partikkelina). joissakin tapauksissa voi olla toisenlainen merkityksen sävy....mun mielestä.

также - adverbi myös, -kin. samoin, samaten

тоже - adverbi myös, myöskin, -kin
partikkeli =kin, hyväkin, mokomakin

2. tässä on tunnetuin radiokanava, voidaan kuunnella sitä netissäkin
http://www.europaplus.ru/
 
0
 
0
    Ответить с цитированием