Цитата:
|
Сообщение от Jade
Почему вы так решили? В регистре населения ни у моего мужа, ни у детей нет регистрации языка, а у меня отмечен русский язык.
Всегда была уверена в том, что родной язык регистрируется только в том случае, если он не финский (и не шведский?)
Дайте, плиз, ссылки, подтверждающие вашу инфу о регистрации финского и шведского как РОДНОГО.
Может, вы попутали с записью языка общения = asiointikieli.
Если родной язык не финский и не шведский, человек может сообщить, который из этих двух он выбирает деловым языком общения.
См. о регистрации языка общения: запись производится только в том случае, если родной язык не финский и не шведский:
http://www.vaestorekisterikeskus.fi/default.aspx?id=180
|
Я так не решил, я просто посмотрел данные на себя самого в регистре населения. Родной язык - русский, asiointikieli - финский. Далее логически мысля можно предположить, что вместо моего русского у кого-то мог бы быть и родной финский/шведский указан, тем более, что в вашей же ссылке про äidinkieli написано, что он указывается при регистрации имени ребенка:
"Äidinkieli
Lapsen etunimen ilmoittamisen yhteydessä merkitään väestötietojärjestelmään tieto äidinkielestä. Kielitietoa on mahdollista myöhemmin muuttaa ilmoittamalla asiasta kirjallisesti maistraatille tai henkilökortin tai verkkopankkitunnusten avulla Väestörekisterikeskuksen Tarkasta tietosi! -palvelussa."
Что до asiointikieli, то, опять же логично, что если у человека родной финский или шведский, то один из них, соответственно автоматом является и языком общения.
-----------------
Feci quod potui, faciant meliora potentes...
|