Цитата:
|
Сообщение от ollisso
Не специалист в данной профессии, но могу сказать что есть следующие проблемы:
1. Для того чтобы работать в Финляндии, вам нужно будет получить рабочую визу, или любым способом получить официальное разрешение на работу. Если ваш родной язык коми, то вы скорее всего имеете российское гражданство, и живёте в России. А для работодателя, намного проще привезти человека из Эстонии чем из России.
Это первая проблема.
2. Если вы знаете только русский язык, то это значит что работодатель должен будет представить вам руководителя говорящего по русски, и он будет работать вашим переводчиком в рабочих вопросах.
Раньше такое работало на стройках, Т.е. нанимали русских (из Эстонии) на стройку, и ставили над ними начальником человека говорящего по русски и финнски.
Не знаю, многие ли работодатели ещё делают подобное.
Это вторая проблема.
3. Тут я уже могу ошибаться.
Насколько я знаю, данная профессия должна иметь достаточно много требований и стандартов работы. Т.е. нельзя просто так кинуть кабель, а надо сделать это в соответствии с требованиями.
От вас могут потребовать бумагу о том что вы знаете как делать это правильно по финским законам.
Это возможная третья проблема.
Вот это проблемы которые я вижу в данной области.
|
В 21 год вы конечно большой спец.и в других областях
|