|
Я когда-то работала в маленькой фирме из 5 человек, 3 из которых были шведоязычными. Они довольно много говорили между собой по-шведски, а нам двоим ни разу не пришло в голову им сказать чтобы говорили по-фински. По-моему не все разговоры которые ведутся в моем присутствии должны быть мне понятны или касаться меня.
Когда надо было нам что-то сказать, или когда нам хотелось просто потрепаться, или когда все вмести шли на обед они тут же переходили на финский.
По-моему с одной стороны вежливо включать коллег в разговор в ситуациях когда они бы естественно включились в разговор, но было бы идиотизмом если бы вдруг я начала приставать к сотрудникам которые на другом конце кухни обсуждают не какой-то не касающийся меня баг в не касающемся меня проекте по-немецки.
|