Цитата:
|
Сообщение от Valentina8298
собралась делать сырники и задумалась, как будет по-фински сырник
мне эти варианты совсем не нравятся,
у кого какие мысли на этот счет?
мой вариант сырник rahkapyörykkä
|
и так: сырник rahkalettu
давайте разберемся lettu (синонимы blini, ohukainen, ohukas, lätty, räiskäle) почти во всех словарях "блин, блинчик", но rahkalettu ну никак не похож на блин - скорее "оладья"
с другой стороны "оладья/оладьи" ohukainen, ohukas, paksu lätty
как правильно? мы то знаем, что блин тонкий и из жидкого теста, а оладья толстая и тесто не обязательно жидкое
что-то мне тоже не нравится 
|