Kotikoshka
Если тебе действительно нужны слова для курсовой, советую очень внимательно и критично отнестись к словам, приведенным в этой теме. Проверь этимологию. Некоторые слова пришли в финский не из русского. Некоторых слов (например, taasa, durakka, turak, nakata) вообще в финском литературном языке не существует. Это слова местного разлива (с большой натяжкой можно отнести к диалектным). Некоторые слова переведены неправильно. Например, tuska – это не тоска, а боль, мука; sapiska – не стопка бумаг, а упрек, порицание, укор. Часть слов относится к сленгу (mesta, lafka, voda). Стоит действительно, как советовала olka eva, прошерстить систематически словари (общие, иностранных слов, сленга и т.п.). На эту тему к тому же десятки курсовых и дипломных написаны. Если хорошо поискать... Правда, плагиат – дело нехорошее.
|