Просмотр одиночного сообщения
Old 07-09-2013, 18:25   #15
vappu
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от KOCTA
Спасибо, Vappu. По смыслу подходит перевод слова kammeta поставить.

Но вот как словарь переводит.

kammeta воро́чать
вывора́чивать
вывёртывать
выкорчёвывать
вы́вернуть
вы́воротить
вы́корчевать
корчева́ть

Жесть)))

Это слово означает "передвигать предмет с помощью рычага". Глупо переводить перевод, но в данном случае подчеркивается, что Дадли представлял собой практически неодушевленный предмет - его ставили, а не помогали ему встать и т.д.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием