Цитата:
|
Сообщение от По-душка
- Konsekutiivitulkkaus (последовательный перевод) on yleisin tulkkaus: puhuja puhuu, pitää tauon, jonka aikana tulkki tulkkaa hänen puheensa.
- Simultaanitulkkaus (синхронный перевод): tulkkaus tapahtuu samanaikaisesti puheen kanssa. Tulkki istuu yleensä erillisesessä kopissa kuulokkeet korvissa ja puhuu mikrofoniin sitä mukaan kun kuulee puheen.
- Prima vista -tulkkaus (перевод с листа): tulkki tulkkaa kirjoitettua tekstiä.
|
Simultaanitulkkausta käytetään muissakin tilanteissa. Esimerkiksi oikeudenkäynnin istunnossa. Siinä tulkki joutuu käyttää molempia tulkkausteknikoita.  Asiakkaalle kuiskataan korvaan muiden puheenvuorot...(ja yleensä ne puhujat eivät anna tulkille aikaa eikä armoa... hyvät tuomarit kyllä osaavat ottaa tulkin roolin hyvin huomioon...) ja asiakkaan puhe tulkataan kaikille osallisille konsekutiivitulkkauksena.
Joissakin kokouksissa ja luennoilla myös käytetään simultaanitulkkausta. Jos asiakkaita on yksi, muutama tai pieni ryhmä. Tulkki istuu vieressä ja hiljaisella äänellä tulkkaa puhujaa pienellä viiveellä...
* "Jankuttajalle" kiitos huomautuksista, korjauksista ja vinkeistä.  Liittyen kotisivun muokkaamiseen... 
|