Цитата:
|
Сообщение от Reijo
В советские времена быть финном было неудобно,а порой и даже опасно.Практически все ингерманландцы старого поколения использовали "шифровку"для официальных властей - т.е у каждого было 2 имени 1-е для властей ,2- е для семьи и друзей.1-е было русским ,2-е финским(и не надо придумывать"для того,чтоб быстро "офинеть"").
При переезде в Финляндию нужда в русском имени отпала.
Примеры:
Анатолий- Тойво
Александр -Сантери
Иван -Юхо(Иоханнес,Юхани)
Виктор-Вихтори
Владимир-Валде
|
Брехня! У моего отца такое имя-отчество трудно произносимое не дай бог для русского человека, но ни один его ученик в школе, техникуме, институте не посмел переделать на русский лад, во всяком случае у нас в Петрозаводске. Тем более никто не боялся называться финном! Я в армии всегда представлялся финном. И в здесь поначалу меня пытались финсским именем обзывать(совпадает с финнскими именинами), я просто игнорировал, написал на табличке своё короткое имя, ничего выучили... Главное как себя поставить!
|