Цитата:
|
Сообщение от vaisan
оказывается при переводе на английский появляется слово довелось, т.е. I happened to ...
tulin lukeneeksi довелось прочитать
tulin sanoneeksi довелось сказать
может в этом сермяжная правда, как видим близко к "случайно", но совсем не случайно
Спасибо Mariuka за любопытство и беседу
|
Хорошая мысль - проверить через английский или какой другой язык! И как я не додумалась до такого ))
Правильно говорят: одна голова хорошо, а несколько - лучше )
И Ваш вариант мне очень нравится. Сразу легко и логично уложился в голове)
Теперь можно и употреблять )
|