Цитата:
|
Сообщение от 1901
... терминология даст нам ясности:
слово менталитет: от английского mentality в переводе означает склад ума.
...
Так вот друзья, прежде чем употребить инстранное слово, загляните в Гуглопереводчик и узнайте что слово значит.
|
Сорри, конечно, но в таком случае и "среда" у вас может оказаться исключительно Wednesday...
Может, все же в словарике посмотреть?
Менталитет [от лат. mens, mentis — ум и alis — другие] — система своеобразия психической жизни людей, принадлежащих к конкретной культуре, качественная совокупность особенностей восприятия и оценки ими окружающего мира, имеющие надситуативный характер, обусловленные экономическими, политическими, историческими обстоятельствами развития данной конкретной общности и проявляющиеся в своеобычной поведенческой активности. http://vocabulary.ru/dictionary/894/word/mentalitet
Тогда станет понятно, что вот все эти причастные обороты за полгода проживания в Финляндии не меняются...

-----------------
"После коммунистов я больше всего не люблю антикоммунистов" (С.Довлатов)
"Евтушенко против колхозов? Тогда я - за..." (И.Бродский в переложении того же Довлатова)
|