Цитата:
|
Сообщение от Akme
а в магистрате не дают заверенное апостилем свидетельство о браке и его перевод на русском? где-то читала про такую услугу, но все в последнее время твердят, что надо ехать в Россию и переводить там
|
Мне в предыдущем браке заключённом в Ф-ии поставили апостиль на св-во о браке в магистрате, это стоило 9€ что ли.
А официальный перевод надо делать отдельно, искать переводчика у которого есть именно лицензия на переводы, с фин на рус язык например.
И страничка такого перевода стоит 80€, пусть там даже три слова будет, цена страницы фиксирована.
Но я тогда не фамилию меняла.
Мне нужно было св-во о рождении дочкино перевести для келы и принести его в магистрат. Там услуги переводчика в магистрате не было. Может в Вашем городе есть.
Я нашла переводчика в университете, он выдал мне счёт для оплаты, всё официально.
Поправьте меня если ошибаюсь.
|