стр2
12.8 13.00-15.00 entävän maali ammuntaa Обстрел воздушной цели
17.00 ilm. Mänty Suonikylään pommittaneen
räjähdys pommeinen 2kpl
korkealla lentävä kone (katajän k.v nähnyt 2 konetta) доклад «сосны» Сойникюля бомбардировка разрыв 2х бомб доклад «сосны» Сойникюля бомбардировка разрыв 2х бомб
Летящий самолёт на большой высоте
(«можжевульник» видел 2 самолёта)
17.05 ilm. Pssi suunassa 10-00 Niinivaarassa
tulipaloa sekä toisen suunnassa 47-00 noin 20km etäisyydellä . Haavaita suunnassa 3-00. Доклад от «паспорт» 10-00 Нииниваара
Пожар так же в другой стороне 47-00 примерно на удалении 20 км. Обнаружен в направлении 3-00
17.10 sai kkk käskyn lähettää 1 ups vänrk. Tanskanen + 10 miestä sekä henkk miestä
Nolleshvaaran maastoon metsä paloa sammuttamaan Получил приказ центрального командования отправить 1 офицера прапорщика в Ноллешвааран гасить лесной и ланшафтный пожар.
21.00 ilm. Kukkasjärv vanr Mikkolan partion lähteneen sieltä kol 20.00 Istolenjärvelle(Pitolenjärvelle Доклад кукасярви прапорщик Миккола с отрядом отправляется оттуда в 20.00 в сторону хххххjärvelle(неразборчиво)
21.05 lähtevät alikk. Kelka + 1mies käskenään vänr. Mikkolan palata Pajujen, koska hänellä vielä piti olla 2 päivän muona Отправились младший сержант Келка + 1 солдат с приказом прапорщик Миккола вернутся в Паюнен, так как у него должен быть еще сухпай на 2 дня
21.15 ilm. koivuvaaran tuntumalla 16-00 2 savua , pyytäen ryhtymään sammutustoimiin (metsäntö 7hlo)
Tieolus Telurnue on havainnut vihollisella olevan uuden kenttävartion.
Поблизости от березовойбалки 16-00 дым просьба начать пожаротушение(лесничестов 7 чел)
(Не разборчиво) Тиеолус Текер(фамилия неразборчиво) обнаружил вражеский патруль.
Uulvaara 272,4 8km lounaseen olevassa metsäsarakeessa (junnosjärvi ”i”sta 6km koiliseen) Muuten tilanne ennallaan. Partiotoimintaan. Sää kirkas +16 Уулваара 272,4 8km к югозападу в лесополосе(юнносярви от «i» 6km к северовостоку) В остальном обстановка преждняя. В дозоре.
Погода ясная +16
13.8 0.30 palasi alik. Kelkka вернулся младший сержант Келкка
8.30 käski ev luutn Pajusta lähettää partion tukkimaan Niinaaran paloa
vänr. Mikkola sai xxxx palata Ktoleujärvellexxx приказал ст.лейт. Паюлле отправить группу обследовать пожар в Нииниваара
11.20 saap. sot. pastori Erkkelä sekä kiertue 1 nainen 3 miestä прибыл капелан Эрккеля и с ним 1 женщина и 3 мужчины
12.05 ilm. Paju ryssän koneen lentäneen Kukkasjärven päällä ja Kukkosjärven itäpäin kohdalla on syttynyt paloja доклад от Ивы русский самолет пролетел над Куккасярви и в восточном направлении Куккасярви загорелся пожар
16.00 Ilmoitti koivuvaara suunnassa 20- 00 12:8 17.30 ammuttavan alas ryssäl. koneen Доложили в сторону Койвуваара 20- 00 12:8 17.30 о сбитом русском самолете
16.05 sai Pihlajan käskyn lähettää tutkimaan lentokoneen paikan sekä ottaa mukaansa aseet ja paperit приказал «Рябине» отправиться обследовать место самолета забрать оружие и бумаги
17.50 saap. kapt. Heiskanen 2 xxxx geb Div:sta
12.8 klo 16.30 pommitti 2 viholliskonetta прибыл капитан Хейсканен из 2го дивизона
12.8 в 16.30 бомбардировка 2х вражеских самолетов
|