Цитата:
|
Сообщение от По-душка
А что для тебя так странно? Ok, selitän rautalangasta
"Бытовая сценка из жизни Юга Европы:
Идут две белокурые туристки откуда-то из Скандинавии (как оказалось далее тоже финки, но не будем на этом акцентировать внимание). За ними две их подруги-финки.
Проходя мимо группы мужчин при исполнении ( чего?  ), те выворачивают вслед голову, бросают несколько безобидных фраз и начиют довольно горячо комментировать дам между собой. (видно, настолько горячо, что даже идущие за своими подругами финки поняли, о чем шла речь)
Реакция двух идущих вслед финнок укладывается во общую линию "Hirveä", мол как это всё ужасно и неприлично... ( а кому приятно, когда за твоей спиной тебя так активно обсуждают, что это не может быть незамеченным окружающими)"
Во многом здесь столкновение двух культур поведения: южно-европейской и скандинавской. Поэтому и неприятие и непонимание "hirveää". Понятно?
|
Не совсем. Есть вопросы. На каком языке разговаривали мужчины, что их поняли туристки? Подразумеваю, что на английском. Ну, не суть.
Achtung!!! Милые барышни хочу привлечь ваше драгоценное внимание на вот эти слова "бросают несколько безобидных фраз". Откуда взялась женская обида и этот недовольный возглас "Hirveä"? Они не выспались, плохое обслуживание в отеле, напекло голову, что послужило причиной выразить своё фи незнакомым мужчинам, доброжелательно отнёсшимся к их внешнему виду и внешности?
По-моему, здесь не в культуре дело 
|