Цитата:
|
Сообщение от Naali
Я называю рестораном все то что по-фински ravintola, включая кебаб и Макдоналдс. Русские иногда мне говорят что это неправильно, но похоже никакого нейтрального слова которое можно применить и к ресторану высшего класса и к Макдоналдсу в русском нет.
|
Конечно же, для русского языка, кебабочкая в ресторан никак не умещается.
Я нахожу выход используя более облегченные "ресторация", если речь идет о каком-нибудь милом, но обыденном месте.
Харчевня - когда говорится именно о харчах и лишь бы поесть. Закусочная, быть может.
Едальня - сленговый вариант демократичного место, где можно утолить голод.
|